Вскоре в Украине практически не останется русского языка в украинском телеэфире. Новый пункт закона о медиа существенно ужесточит правила его использования в телевизионном продукте.
Как объяснил уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь, речь идет о 6-м пункте 9-й статьи закона "О медиа". Он уточнил, что будет допускаться использование иностранных языков в украинских программах только в виде идиом, коротких фраз.
Также будут разрешено использовать отдельные слова. Все остальное телеканалам придется дублировать или озвучивать на украинском языке.
"Все выступления, интервью, комментарии, объяснения, вопросы, отдельные реплики и тому подобное не на государственном языке должно быть переведено, дублировано или озвучено на украинском", — сообщил Тарас Креминь.
Данные изменения вступят в силу 17 июля.
Языковой омбудсмен напомнил, что Конституционный суд Украины дал определение, которым установил двуязычие в украинском теле- и радиоэфире не соответствующим конституционному статусу украинского языка.
Напомним, в Украине есть только один государственный язык и российско-украинское двуязычие, по мнению судей КСУ, нарушает право граждан получать информацию и услуги на родном языке.
"Сегодня в телеэфирах общенациональных телевизионных каналов практикуется украинско-русское двуязычие, при котором участники используют русский язык без перевода, озвучивания или субтитрования на государственный язык. С 17 июля такая практика будет прекращена. Украинского станет больше!", — заявил уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь.
Отметим, что уже с 1 января все украинские телеканалы обязали транслировать 90% программ и фильмов на украинском языке в период между 7:00-18:00 и 18:00-22:00.
Напомним, что ранее омбудсмен по вопросам языка заявил, что русскоговорящих украинцев вообще не существует.